Ahoj ludiaaaa. Jak se máte? Já naprosto skvěle. Rozhodla jsem se přestat přemýšlet o té věci, která se posrala ve škole. Už před nějakými pár měsíci jsem se totiž rozhodla, že budu problémy řešit, až když nastanou. Momentálně sice problém nestal, ale řeší se, do té doby nemůžu nic udělat. Takže to nebudu řešit. Samozřejmě budu, trochu, ale ne jenom to Nechci se tím trápit. Líbí se mi v té nové škole, zatím... ty předměty, co jsem zatím měla, jsou zatím docela zajímavé. Rozhodně bude zajímavá ta italština... jsem v loji :D No nic. Ale už mám kamarády. Jsou to dva lidi, se kterýma jsem se potkala na přijímačkách. Teda... po třech dnech člověk nemůže říct, že má kamarády, ale lidi, se kterýma se bavím a jsou fajn. Je fajn mít někoho fajn, s kým se člověk může bavit. Jít s ním na oběd... nebo s ním sdílet židli :D No nic. Docela vtipná přednáška :D Každopádně mám pro vás něco úžasného. Nový trailer na Camp X-Ray. Netušila jsem, že něco takového chystají, ale stalo se. A je skvělý, běhá mi z něj mráz po zádech... ale je takový spoileroidní, nebo jak to říct. Prozradí možná víc, než by se některým lidem líbilo. Takže na vlastní nebezpečí. Jinak teda na překladu se pracuje, ale... řekněme, že na to potřebuju brainstorming s Ajjinkou, protože tam jsou části, kde netuším, co (především Payman) povídají :D Tak doporučuju vám se kouknout, ale jak říkám, tak jsou tam spoilery, takže si to dobře promyslete :D
* * * * * * * *
Hi guuuys. How are you? I am absolutely awesome. I decided to stop think about that problem in school, I will have time to think about it later. Right now... something is happening and who knows, how it's gonna be, so I have to wait, I can't do anything about it. I like this new school... for now. Subjects seem to be quite interesting, some of them, but I will have problem with that italian conversation... but I hope it will get better during this year, I took some extra classes. I have new friends. Two guys I've met during entrance examination. I don't know if I can call them friends already, but it's fine to have someone to talk to... or go to lunch with. Someone to share chair with :D Anyway. I have for you something freaking fucking amazing. It's new official trailer for Camp X-Ray movie, which I definitely did not expect, I didn't know they plan something like that. First of all, I am working on the translation, but it's going to take a while, I guess. Second thing, this trailer is much more... well... there are many spoilers in this one, I think, so if you want to be surprised, you should not watch it, but I think you should, because it's awesome :D I can't wait for this movie.
Randy: Musíte si pamatovat, že někteří z těhle lidí jsou tu zamčení už 8 let. Byli tu v době, kdy jste někteří z vás nebyli ani na střední škole. Budou vás zkoušet a porazí vás.
Vězeň: Vy Američani s námi zacházíte jako se zvířaty! Okej, jsem zvíře!
Randy: Chovejte se k nim jako k zajatcům, nebudete jim říkat vězni. ZA-JAT-CI.
Rico: Proč jim nemáme říkat vězni?
Cole: Vězni jsou objekty, které spadají pod Ženevskou úmluvu. Zajatci ne.
Velitel: Pozor!
Vojáci: Ve jménu svobody!
CAMP X-RAY
Randy: Vítej v Gitmu.
Ali: Nikdo nikam nejde. Alespoň já ne. ???
Cole: Rozhodně ne hloupý, chodils na univerzitu.
Ali: Ty se mi směješ!
Mahmoud: Co si o sobě myslíš ty "nějaká nespecifikovaná arabská nadávka?"
Ali: Nemá rád, když mluvím, hm?
Vojín Cole se hlásí na váš rozkaz, pane.
Drummond: Nemáš s ním osobní vztah.
Ali: Snaží se nás přivést k šílenství. Ale já se nezblázním. Já ne!
Randy: Někteří z vás si možná myslí, že jste tu proto, abyste jim zabránili v útěku. Nejste. Jste tu proto, abyste jim zabránili zemřít.
Ali: Mám tě rád. Vážně. Ale tohle nikdy nepochopíš.
"HLAVNÍ DVA HERCI JSOU EXCELENTNÍ... STEWART JE STRHUJÍCÍ." - Variety
"OVLIVŇUJÍCÍ DRAMA, POHÁNĚN PŘESVĚDČIVÝM VÝKONEM STEWART." - The Los Angeles Times
"MAADI JE FASCINUJÍCÍ... NEJLEPŠÍ ROLE V JAKÉ JSME STEWART VIDĚLI." - The Independent
CAMP X-RAY
Ali: Jaký je důvod toho, že jsi přišla sem?
Cole: Chtěla jsem dělat něco důležitého.
0 komentářů:
Okomentovat